ญาญ่า สุดภูมิใจพากย์เสียงครั้งแรกในชีวิต หนังฟอร์มยักษ์ค่ายดิสนีย์


ให้คะแนน


แชร์

ญาญ่า สุดภูมิใจพากย์เสียงครั้งแรก งานหนังฟอร์มยักษ์ค่ายดิสนีย์ รายากับมังกรตัวสุดท้าย

ถือเป็นภาพยนตร์แอนิเมชั่นที่ถูกจับตามองมากที่สุดเรื่องหนึ่งตั้งแต่ที่ดิสนีย์ แอนิเมชั่น สตูดิโอส์ประกาศว่าจะสร้าง สำหรับแอนิเมชั่นที่ได้รับแรงบันดาลใจมาจากผู้คนและวัฒนธรรมของภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่ใช้ชื่อว่า Raya and the Last Dragon – รายากับมังกรตัวสุดท้ายญาญ่า

ซึ่งอีกแค่เพียงสัปดาห์เดียวก็จะได้เข้าฉายในโรงภาพยนตร์ให้แฟนๆ ดิสนีย์ชาวไทยที่ตั้งตารอ ได้ชมกันแล้ว
เรื่องราวของ รายา หญิงสาวนักรบ ผู้พิทักษ์มณีมังกร กับการผจญภัยตามหามังกรตัวสุดท้ายในตำนาน เพื่อนำสันติสุขกลับคืนสู่ดินแดนคูมันตราที่ถูกแบ่งแยกให้กลับมาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันอีกครั้ง

โดยได้นักแสดงฮอลลีวู้ดเชื้อสายเอเชียมาร่วมให้เสียงพากย์กันอย่างคับคั่ง ไม่ว่าจะเป็น เคลลี่ มารี ทราน ในบท รายา, อควาฟิน่า รับบท ซีซู, เจมม่า ชาน รับบท นามาริ, แดเนียล เด คิม รับบท เบญจา และอีกมากมาย

ญาญ่า

ส่วนในประเทศไทย แฟนๆ ต่างสงสัยว่าใครจะได้มารับหน้าที่ในการพากย์เสียงตัวละคร รายา เจ้าหญิงดิสนีย์แห่งเอเชียตะวันออกเฉียใต้คนแรก

ซึ่งทางเดอะ วอลท์ ดิสนีย์ (ประเทศไทย) ก็ได้ตัดสินใจเลือก ญาญ่า – อุรัสยา เสปอร์บันด์ นักแสดงสาวมากความสามารถ ให้มาถ่ายทอดเรื่องราวของ รายาญาญ๋า

ผ่านการพากย์เสียงสำหรับภาพยนตร์ในเวอร์ชั่นพากย์ไทย และถือเป็นการพากย์เสียงครั้งแรกในชีวิต

ซึ่ง ญาญ่า ได้พูดถึงการทำงานในครั้งนี้ว่า “ตื่นเต้นและดีใจมากๆ ค่ะ ที่ได้รับการติดต่อจากดิสนีย์ให้มาพากย์เสียงเป็น รายา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรื่องนี้ ที่ได้รับแรงบันดาลใจมาจากวัฒนธรรมของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ของเราด้วยแล้วยิ่งตื่นเต้นเข้าไปใหญ่เลยค่ะ”

ส่วนคำถามที่ว่า รายากับญาญ่า มีอะไรที่เหมือนกันบ้าง? นักแสดงสาวเจ้าของเสียไทยตัวละคร รายา ก็ตอบอย่างสดใสว่า “ชื่ออังกฤษค่ะ! เปลี่ยนแค่ตัวอักษรเดียว RAYA-YAYA แล้วก็คงเป็นความมุ่งมั่น เด็ดเดี่ยวนี่แหละค่ะที่คล้ายกัน”

ญาญ่า

นอกจากนี้ ญาญ่า ยังเล่าถึงตัวละครที่เธอชื่นชอบเป็นพิเศษนอกจากรายา ว่า “มีหลายตัวเลยค่ะที่ชอบ ไม่ว่าจะเป็น บุญ ทอง น้อย ซึ่งแค่ชื่อก็รู้สึกคุ้นเคยมากมีความเป็นไทย ส่วนซีซู ที่เป็นมังกร ก็น่ารักมาก มีความตลก กวนๆ แต่ที่ชอบมากแบบมากที่สุดก็คือ ตุ๊กตุ๊ก ค่ะ (หัวเราะ)”

“ทั้งเบบี้ตุ๊กตุ๊กและตุ๊กตุ๊กตอนโตค่ะ เพราะตอนที่เขาเป็นเบ่บี๋เขาน่ารักมากเหมือนเป็นสัตว์เลี้ยงของเรา แต่ว่าตอนที่โตก็จะเป็นพาหนะเหมือนชื่อเลยค่ะ เป็นเพื่อนที่พาเราไปที่ต่างๆ ได้”

สุดท้ายนี้รายาเมืองไทยยังได้ฝากผลงานการพากย์เสียงครั้งแรกในชีวิตกับแฟนๆ ที่รอชมอยู่ว่า“ขอฝากผลงานการพากย์เสียงครั้งแรกในชีวิตของญ่าด้วยนะคะ รู้สึกภูมิใจมากเพราะเป็นแอนิเมชั่นที่ผสมผสานวัฒนธรรมของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เอาไว้ตลอดทั้งเรื่องเลย มาเป็นกำลังใจให้ญ่าด้วยนะคะ เจอกันวันที่ 4 มีนาคมนี้ ในโรงภาพยนตร์ค่ะ”

ญาญ่า
Raya and the Last Dragon – รายากับมังกรตัวสุดท้าย กำกับการแสดงโดย ดอน ฮอลล์ และ คาร์ลอส โลเปซ เอสตราด้า อำนวยการสร้างโดย ออสแนท ชูเรอร์

รวมถึงทีมงานเบื้องหลังเชื้อสายเอเชียอีกมากมายเช่น มือเขียนบท อเดล ลิม และ ควี เกว็น ที่พ่วงท้ายด้วยตำแหน่งที่ปรึกษาด้านฉากต่อสู้

ที่ใช้ทั้งศิลปะป้องกันตัวของฟิลิปปินส์อย่างอานิส รวมถึงมวยไทยและกระบี่กระบองของเราอีกด้วย

และที่เป็นความภาคภูมิใจของเรากับทีมงานคนไทยที่นำทีมโดยคุณฝน วีระสุทร แอนิเมเตอร์สาวที่ได้รับตำแหน่งเป็น Head of Story ของเรื่องนี้อีกด้วย

เตรียมพบกับแอนิเมชั่นฟอร์มยักษ์ ที่เป็นความภาคภูมิใจของภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ใน Raya and the Last Dragon – รายากับมังกรตัวสุดท้าย ได้ 4 มีนาคมนี้ ในโรงภาพยนตร์

ดูข่าวต้นฉบับ

ที่มา : https://www.khaosod.co.th/entertainment/news_6024832
ขอขอบคุณ : https://www.khaosod.co.th/entertainment/news_6024832